jueves, 28 de marzo de 2013

EL MANISERO (The Peanut Vendor)

El Manisero es una canción popular cubana típica de la primera mitad del siglo XX, que trasciende el ambito urbano-rural original para convertirse en un verdadero exito de ventas de discos y partituras a nivel mundial.
Considerado como el jingle mas popular, el manisero es una composición del pianista Moises Simon Rodriguez (Moises Simons),  a quien, la canción reportó una buena suma de beneficios (100.000 $) en 1943 gracias a la venta de partituras y desató  una fiebre rumbera que  invadió el mundo entero.  Esta canción-pregón callejero ha sido interpretada por miles de artistas interesados en el sonido de la música cubana, especialmente, músicos de Jazz norteamericanos quienes orquestaron y arreglaron versiones de todo tipo, haciendo del manisero una canción imprescindible en todo repertorio de orquesta de cualquier genero de la época.
De las versiones que mas relucen estan las de Louis Amstrong, Perez Prado y Xavier Cugat, quienes presentan y representan el tema con facetas diversas.
Como  no podía ser de otra manera, este post esta realizado con 162 versiones disponibles en SPOTIFY, discriminando las versiones mas contemporaneas.  El manisero es uno de esos temas que tienen el sello de CROMOS MUSICALES y en palabras de Jorge Nieve Fuga, es un tema del que se podria hacer una sesion musical integra dedicada a sus diferentes versiones.
Para escuchar el playlist puedes hacer click AQUI y disfrutar de 8 horas de rumba manisera.

martes, 24 de abril de 2012

THE BEAT GOES ON por Sonny & Cher


Canción compuesta por Sonny Bono y publicada en 1967 en formato dúo con CHER en el álbum "In Case You're In Love". Llego a rankear dentro de las lista BILBOARD como numero 2 ese mismo año. Con los arreglos de Harold Battiste y musicalmente interpretada por la mítica banda "The Wrecking Crew".
The Beat Goes On es una canción con un marcado acento jazzy tipo sincopa que tiene una letra vacía y de contenido superficial que refleja una sociedad norteamericana dominada por el impacto minifalda, la guerra de Vietnam y reinada por fenómenos de laboratorios de marketing como la subcultura "Tennybopper", que deambula entre el sonido Yé Yé y la música pop de final de los 60's.
Versionada por muchos cantantes y músicos en todo el mundo, es un tema que ha sido especialmente interpretado por mujeres como This Boots Are Made For Walking de Nancy Sinatra, publicada en 1966, canción con la que creo personalmente que guarda un estrecha relación. De las versiones realizadas ese mismo año 67, la de Buddy Rich y la de Gabor Szabo resaltan por ser las dos caras de la misma moneda, una orquestada y arreglada para acentuar su tono jazzy y la otra instrumental que expone la musicalidad de la linea de la voz.
En esta lista de 35 versiones que publicamos hoy están las versiones disponibles en SPOTIFY, pero existen muchas otras que no se encuentran en SPOTIFY como las versiones de: MINA, The Screamers, y Orbit.



martes, 31 de enero de 2012

Candela por ZULU.


"Candela" es una canción del músico peruano auto exiliado en el país del olvido, ZULU. Este músico grabo un solo disco con la compañía ODEON con quienes rompió contrato al poco de haber grabado el disco por razones personales.
Este documento registrado en 1973 y de nombre ZULU, sin mas, esta compuesto por 12 temas que suenan a música romántica juvenil con resonancias de "beatlemania" pero con carácter pop tropical.
Candela es uno de esos temas que están mas cercanos a lo tropical debido a su estructura tonal, su sonido fiestero y a un mezcla de ingles, español y lengua aborigen que hace que suene a canción folclórica internacional con aires de rock. Escuchada por primera vez en el recopilatorio BACK TO PERU VOL 1, me sorprendió mucho la cadencia del tema y la gentileza con la que los idiomas marcan cada parte de la canción.Todo esto me dice que se trata definitivamente de un CROMOMUSICAL que ha estado escondido durante mucho tiempo y que recientemente se ha hecho notorio, como la gran mayoría de la música peruana de los 60s y 70s, gracias a recopilatorios contemporáneos.
La historia de la canción es larga y muy personal pero lo cierto es que se trata de una canción de amor festivo con aires de matrimonio donde la letra es un continuo voceo de emociones y sentimientos que terminan por recrear toda la intención del compositor. En el blog de Zulu se puede leer con detalle la historia completa de esta canción y como fue elaborado su orden y el significado de cada parte y las fuentes de donde se inspira ZULU para hacer los arreglos vocales y musicales.
Sin mas que añadir, pues no soy quien para sobreescribir las intenciones de Zulu, creo que Candela es un tema para escuchar varias veces seguidas a cualquier hora del dia.
Pincha aqui para obtener el link de spotify.

martes, 2 de agosto de 2011

ISA LEI.


ISA LEI. Canción de despedida típica de las islas Fiji. El significado de esta canción se puede interpretar de varias maneras (tristeza, alegria, melancolia, etc) y en las islas Fiji es como un segundo himno nacional.
Este Cromomusical de hoy es muy simbólico pues ha raíz de esta canción, decidí comenzar este blog.
Estaba escuchando un disco recopilatorio del guitarrista hula sueco Yngve Stoor y me encontré con este tema y me interese por ver que otras versiones existían en spotify, y me compuse un pequeño compilado de 17 versiones que puedes escuchar aqui.
Isa Lei es una canción escrita por el teniente Caten, A. W. músico y Director de la orquesta Fuerza de Defensa de Fiji en 1940. De todas las versiones que encontré, me interesa comenzar el playlist con la versión de Yngve Stoor y las Harmony Sister, cantada en sueco.
Esta exótica versión tiene un arreglo para orquesta y coros y posee un tono muy banda sonora de Hollywood. En segundo lugar esta la versión coral de Rewasese Entertainment Group interpretada totalmente a capela por un coro folclórico religioso compuesto de mujeres y hombres. La version de The Seekers es un clásico de los cuartetos vocales de los 60`s, de la talla de de sus paisanos australianos The Bee Gees. Luego esta la versión de The Fiji Sessions Singers con un arreglo para steel guitar y guitarra eléctrica, a medio camino entre el sonido country y hawaiiano.
La magica versión instrumental de Arthur Lyman para vibrafono, podria ser el musical background de un lobby de hotel MELIA en cualquier lugar del Caribe.
El resto de versiones responden un poco a estos 4 modelos de canción, considerando el origen y la época de cada interprete; Pero Isa Lei tiene ese "noseque" musical que nos transporta hasta lejanas islas oceanicas, donde primero amanece en el mundo.

martes, 28 de junio de 2011

IKO IKO.

Como nunca vi la pelicula RAIN MAN de Barry Levinson, pues no había escuchado Iko Iko jamas. Incluso en la versión de Warren Zevon incluida en el disco Wanted Dead or Alive que me paso mi amigo y colaborador José V Cora en 2009, nunca me percate de esta canción. Pues como de costumbre, Cora, recientemente me envió el vídeo de las Dixie Cups interpretando Iko Iko en un programa de television de los años 60´s y me encontré de frente con uno de esos CROMOMUSICALES.
Sobre la autoria de Iko Iko se ha especulado mucho, pero lo cierto es que fue compuesta por James "Sugar Boy" Crawford en 1953 con el nombre de Jock-A- Mo, en clave de Cajun Rock para CHESS RECORDS. Pero Iko Iko ha desarrollado como 2 tipos de estilo de versión rivales a su alrededor. Por un lado tenemos a los puristas que se aferran a la versión de Sugar Boy, como Dr. John, Warren Zebon, Gratefull Dead o Natasha England, mientras que el otro estilo es el la versión de las Dixie Cups, que grabaron el tema en 1965 y mientras estaban en el estudio de grabacion, hacían esta versión con baquetas y voces, versionada por Cyndi Lauper, The Belle Stars y Joanne Griffith.
Estas 2 vertientes de hecho presentaron problemas legales cuando las Dixie Cups lanzaron su versión, porque Sugar Boy alegaba que era la misma canción pero con un titulo diferente. Este pleito termino en un acuerdo bajo cuerdas en el año 1967 donde James "Sugar Boy" Crawford se quedaba con el 25% de los créditos del tema.
En este post incluyo 24 versiones y el vídeo de las Dixie Cups interpretando IKO IKO en un programa de television, que también merece un análisis especifico por los pantalones de las Dixie Cups, por los bailarines masculinos que les acompañan y por los bailes que se marcan los participantes y figurantes.

lunes, 16 de mayo de 2011

Similau.

Mientras revisaba la amplia lista de discos de calypso que hay en spotify, encontré una canción que no había escuchado nunca, pero que es de esas canciones que se agregan automaticamente a la lista de los Cromosmusicales.
"SIMILAU". Como sucede casi siempre sucede con la música, resulta que la versión que escuchaba era la de The Eloise Trio, que es una versión de la canción compuesta por Arden Clar
en 1948.
Escuchando varias versiones, como la de Desi Arnaz o la de Peggy Lee me doy cuenta de que en la versión de The Eloise Trio esta, extrañamente, reducida y falta de partes. En esta versión se ha cambiado la palabra "the spirit" por "the woman" en la estrofa inicial, haciendo que la canción
cuente una historia totalmente distinta y que también ha desaparecido o se han comido totalmente, una estrofa a la mitad de la canción, lo que hace que esta versión sea la versión en femenino-minimal de Similau.
Similau se ha versionado en varios estilos y por muchos artistas de los años 50´s y 60´s, y casi siempre en versiones instrumentales, como la exótica versión de Matin Denny o la dramática interpretacion de Artie Shaw and His Orchestra de 1949.
De las versiones no instrumentales, la de Gene Krupa es una de las mas originales e increíbles gracias a los entre coros en clave de Scat y la percusión al estilo Krupa que combina bongos y percusión tradicional.
Investigando un poco mas en internet, descubro que esta lista de versiones, donde la de Desi Aznar es supuestamente la mas cercana a la original debido a que Arnaz grabo una versión en español, es una lista marcada por la sombra de la "canción robada" donde según apuntan unos, el compositor original de Similau es el español Leopoldo Gonzalez, el mismo que escribió la canción No Pasaran.

Al escuchar la versión de Bert Kaempfert & Orchestra salta a la vista ese estilo spanish twang o aflamencao surfero producto de la escala Frigia o Española en la que esta compuesta la canción, lo cual podría corroborar la tesis de que autor es Gonzalez.
Sobre el significado de la palabra Similau y la historia que cuenta esta canción,
algunos dicen que Simuilau es el nombre de un pirata asiático se trata del siglo XIV que trabajaba a las ordenes de los portugueses. También se apunta a que se trata de una canción cubana que esta dedicada a un espíritu que deambula por las plantaciones de caña o que se trata a de una canción cantada a un dios de la fertilidad.
De todas las versiones, para mi, la de The Eloise Trio es la mas interesante que se ha hecho debido a la sencillez de la voz femenina acompañada de la guitarra, las maracas y el contrabajo, lo que hacen de este calypso, un calypso nocturno y oscuro.
Similau es quizás la canción EXÓTICA por excelencia porque combina una letra que dibuja un paisaje especifico (montaña, río y el mar) con una música de tonos melancólicos y de ensoñacion tropical.
Para escuchar las version de Similau de The Eloise Trio puedes hacer click aqui y para escuchar la recopilacion de 18 versiones en Spotify puedes hacer click aqui.

sábado, 30 de abril de 2011

St. Louis Blues




St. Louis Blues. Canción popular norteamericana compuesta por W.C.Handy (1873–1958) en 1914. Ampliamente conocido como "Father of the Blues", W.C. Handy fue un músico e investigador musical que llevo la musica negra a un nuevo estadio, difundiendo, popularizando, arreglando y orquestando canciones tradicionales a versiones para banda y componiendo canciones increíbles como la que nos ocupa en este post.
Esta canción es una de las primeras canciones "Blues" que se convirtió en un HIT mundial trascendiendo norteamerica, tanto, que ha esta relacionada con cosas tan diversas como que en Etiopía, durante la invasión de Italia en los años 30´s, era considerada una canción de guerra.
Dicen que esta incluida en el playlist de la reina Elizabeth de Inglaterra, madre de Elizabeth II. También figura como una de las canciones que se bailaron durante la boda del principe George duque de Kent con la princesa Marina de Grecia y Dinamarca en 1934.
Versionada por cualquier músico, banda, orquesta o grupo que se respete, cuentan en mi lista mas de 109 versiones, como: Louis Armstrong, Hank Williams, Ella Fitzgerald, Chet Atkins, LaVern Baker, Glenn Miller, Billie Holiday, Django Reinhardt, LaVer Baker, Chuck Berry, Jhon Fahey, Joe Turner, Joe Loss, Peggy Lee, Pat Boone y muchas mas.
Para escuchar St Louise Blues de W.C. Handy, haz click aqui, y si te interesa revisar la lista con las 109 versiones puedes hacer click aqui.